19 resultados encontrados para . (0.012 segundos)

146508 CESGRANRIO (2014) - EPE - Analista de Pesquisa Energética / Português

Mostrar/Esconder texto associado

O sentido de fincada (l. 14-15) no texto equivale ao de

  • a)
    enterrada
  • b)
    encostada
  • c)
    plantada
  • d)
    pregada
  • e)
    fixada

146514 CESGRANRIO (2014) - EPE - Analista de Pesquisa Energética / Inglês

Mostrar/Esconder texto associado

In Text I, the author suggests that

  • a)
    immigrants historically take jobs away from Canadians.
  • b)
    jobs are more easily found by immigrants in Europe than in Canada.
  • c)
    Europeans think that immigrants take jobs away from them.
  • d)
    the Europeans’ belief about immigrants is similar to that of Canadians.
  • e)
    the Canadians’ view of the impact of immigration on jobs is less positive than the Europeans’ view.

146515 CESGRANRIO (2014) - EPE - Analista de Pesquisa Energética / Inglês

Mostrar/Esconder texto associado

In Text I, in terms of reference, the boldfaced word

  • a)
    it in “it gave a community hospital” (line 4) refers to hospital in neighbouring Ontario (line 4).
  • b)
    it in “we care what’s in it” (line 9) refers to head (line 9).
  • c)
    them in “rather than steal them” (line 30), refers to skills (line 40).
  • d)
    them in “many of them” (lines 42-43) refers to languages (line 43).
  • e)
    This in “This

    is popular” (line 68) refers to their role (line 65).

146516 CESGRANRIO (2014) - EPE - Analista de Pesquisa Energética / Inglês

Mostrar/Esconder texto associado

The boldfaced word in the fragments of Text II can be substituted, without change in meaning, by the word in italics in:

  • a)
    “labour reaped most of the benefits” (lines 33-34)- gained.
  • b)
    “prosperity unleashed by the digital revolution” (line 35) - restricted.
  • c)
    “to foster the creativity that humans will need” (line 60) - control.
  • d)
    unevenly distributed” (line 66)- homogeneously.
  • e)
    “it is up to governments to spread them” (line 68)- share.

156858 CESGRANRIO (2014) - EPE - Analista de Pesquisa Energética / Português

Mostrar/Esconder texto associado

O trecho em que o pronome entre parênteses substitui a expressão destacada, de acordo com a norma-padrão, é

  • a)
    “embora ele tenha detalhado cada ponto de Lisboa” (l. 3). (o tenha detalhado)
  • b)
    “só deixou a sua cidade natal em raras ocasiões” (l. 5-6) (deixou-lhe)
  • c)
    “obrigando a família a mudar-se” (. 11-12) (obrigando-lhe)
  • d)
    “dedicava a traduções” (l. 22) (as dedicava)
  • e)
    “algo que acabaria por constituir a sua própria personalidade” (l. 26-27) (constituir-lhe)

156862 CESGRANRIO (2014) - EPE - Analista de Pesquisa Energética / Inglês

Mostrar/Esconder texto associado

In Text II, it’s implied that innovation is the elixir of progress in both Revolutions, but it has its downside because

  • a)
    the rich became poorer.
  • b)
    farms in America were abandoned.
  • c)
    some jobs are eliminated.
  • d)
    secretaries are now webdesigners.
  • e)
    richer people consume more.

169505 CESGRANRIO (2014) - EPE - Analista de Pesquisa Energética / Português

Mostrar/Esconder texto associado

Dada a relação existente entre o emissor e os destinatários, segundo o Manual de redação da Presidência da República, o fecho adequado deveria ser

  • a)
    Atenciosamente
  • b)
    Respeitosamente
  • c)
    Sem mais
  • d)
    À espera de resposta
  • e)
    Com toda a minha consideração

169509 CESGRANRIO (2014) - EPE - Analista de Pesquisa Energética / Inglês

Mostrar/Esconder texto associado

According to Text II, although the Industrial and Digital Revolutions are more than 200 years apart, they have many similarities, EXCEPT that they

  • a)
    are responsible for rising prosperity.
  • b)
    have brought innovation to society.
  • c)
    have brought different kinds of work.
  • d)
    have helped workers become more productive.
  • e)
    have destroyed jobs on which the middle-classes depended.

176994 CESGRANRIO (2014) - EPE - Analista de Pesquisa Energética / Português

Mostrar/Esconder texto associado

Em qual dos trechos a alteração da pontuação mantém o sentido original e respeita a norma-padrão?

  • a)
    “Existe uma ironia ao fazer-se um guia a partir de um roteiro turístico escrito por Fernando Pessoa: embora ele tenha detalhado cada ponto de Lisboa, cidade onde nasceu e viveu, o maior poeta português não gostava de viajar” (l. 1-5) — Existe uma ironia, ao fazer-se um guia a partir de um roteiro turístico escrito por Fernando Pessoa. Embora ele tenha detalhado cada ponto de Lisboa, cidade onde nasceu e viveu, o maior poeta português não gostava de viajar.
  • b)
    “Após a morte do pai, a sua mãe casou-se com o militar João Miguel Rosa, que, por sua vez, se tornou cônsul de Portugal na cidade africana, obrigando a família a mudar-se” (l. 9-12) — Após a morte, do pai, a sua mãe, casou-se com o militar João Miguel Rosa, que, por sua vez, se tornou cônsul, de Portugal, na cidade africana, obrigando a família a mudar-se.
  • c)
    “‘Para Pessoa, Lisboa foi mais do que uma cidade, foi a pátria, condensadamente. E desde que nela lançou âncora, em 1905, nunca mais daí saiu’” (l. 15-18) — Para Pessoa, Lisboa foi mais do que uma cidade: foi a pátria, condensadamente, e, desde que nela lançou, âncora, em 1905, nunca mais, daí saiu.
  • d)
    “Isso ajuda a explicar o fato de ter sido um verdadeiro andarilho, indo de um lado para o outro, algo que acabaria por constituir a sua própria personalidade. Era caminhando que pensava, que refletia” (l. 24-28) — Isso ajuda a explicar o fato, de ter sido um verdadeiro andarilho. Indo de um lado para o outro, algo que acabaria por constituir a sua própria personalidade, era caminhando que pensava, que refletia.
  • e)
    “Para ele era uma maneira de estar sozinho de fato, bem como uma forma de ter ideias, era uma maneira de criar. Depois, nos diários que fez, dizia as ideias que tinha tido em tal passeio” (l. 29-32) — Para ele, era uma maneira de estar sozinho de fato, bem como uma forma de ter ideias; era uma maneira de criar. Depois, nos diários que fez dizia as ideias, que tinha tido em tal passeio.

181586 CESGRANRIO (2014) - EPE - Analista de Pesquisa Energética / Português

Mostrar/Esconder texto associado

A seguinte frase tem todas as palavras grafadas corretamente:

  • a)
    Pessoa conhecia muito bem Lisboa e adimirava cada ponto da cidade.
  • b)
    O poeta português não gostava muito de viajar, mais às vezes tinha de sair de Lisboa.
  • c)
    Fernando foi obrigado a ir para a África quando o pai se tornou um agente diplomático.
  • d)
    Para Pessoa, ficar desacompanhado era uma forma de entreterimento.
  • e)
    O poeta deixou Lisboa muito pouco e sempre o fêz por motivos alheios à sua vontade.